Форум ТипаSka.ru (http://www.tipaska.ru/forum/index.php)
-   ФЛЕЙМ (http://www.tipaska.ru/forum/forumdisplay.php?f=4)
-   -   Уроки беларуского от Екрныбабая) (http://www.tipaska.ru/forum/showthread.php?t=23138)

Екрныбабай 25.03.2008 02:43

Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
По многочисленным просьбам участников нашего форума была создана эта тема.
Здесь я могу вас просветить по определенным вопросам косающимся моего родного языка)
Прошу вопросы.)
П.С. Чтобы не было лишних вопросов ,слова "хуй", "пизда","ебать" звучат так же как и на русском))

ilmen 25.03.2008 02:46

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
Не катуй мяне :sm02:

saika 25.03.2008 02:52

... Аааа.. можно мне!!* тяну руку)))
а как по белорусски будет фраза :" Батька Лукашенко 33и раза в гробу перевернется!!"??

очень надо.. Ибо веду переписку с парнем из минска.

Екрныбабай 25.03.2008 02:55

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
ilmen,
Ты напэуна делёка жывеш, таму я пры усим сваим жаданни гэтага зрабить не змагу:sm08:

добавлено через 1 минуту
saika,
за такие слова меня наше КГБ меня 33 раза в жопу выебет)):sm08:

добавлено через 39 секунд
saika,
Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 300 сообщение(ий)):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащийся здесь.

saika 25.03.2008 02:57

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
Екрныбабай, отважный!!!))) Спасибо)) ща я его убью))

Екрныбабай 25.03.2008 03:00

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
saika,
Смотри, а то может напугаешь, подумает что подстава чикистов))

-=nazgul=- 25.03.2008 03:04

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
А можно мне?
"Это попахивает международным скандалом!"

Екрныбабай 25.03.2008 03:09

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
-=nazgul=-,
Вообще-то это напртив способствует процессу интеграции между нами))
Вот так)

-=nazgul=- 25.03.2008 03:12

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
оО
мне фразу перевести надо было, яж её даже в ковычки выделил )))

Екрныбабай 25.03.2008 03:17

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
-=nazgul=-,
))
"Гэта пахне мижнародным скандалам"
почти как и по-русски)

Punkrocker 25.03.2008 03:29

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
Цитата:

Сообщение от Екрныбабай
П.С. Чтобы не было лишних вопросов ,слова "хуй", "пизда","ебать" звучат так же как и на русском))

Добавь ещё слово "дрочить", а то у Карася лишний вопрос возникнет:sm08:

saika 25.03.2008 04:49

На олбанском белорусском( русская транскрипция))

На мяжи, дэ зломак кукурузы
Перавесил перре чераз тын
Спить гярой Советскаго Союза
Партызан Заслонов Константын.

Не зязюлька плача и кукуе
У дрымучах витябских лясах
Гэта песню мы пяём такую
Що любил насвистовать ён сам.

"Ой, крыница, ты моя крыница.."
Гэтай песни нам не доспявать
Кяб ня пуля недавярка фрыца
Жить бы, жить табе да паживать.

Беларусь, ты батькавшына наша
Всёй вяликай Родины дачка
Веткаю и яркай, и прыгожай
Распустилася и ярка зацвила.


Записано по доброй памяти и нетрезвом рассудке)))

добавлено через 2 минуты
А что такое "недавярка"??? ну, фриц, он и в Африке фриц..

Twit 25.03.2008 08:46

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
такое ощущение, что язык этот был выдуман по-пьяни, не в обиду ))

Генри Чинаски 25.03.2008 08:50

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
Цитата:

Сообщение от Ouch!
такое ощущение, что язык этот был выдуман по-пьяни, не в обиду ))

на самом деле просто оч много польского взято:sm01:

пс зимой пришлось ехать из минска в питер в одном купе с белорусскими гасторбайтерами, после второй бутылки пива их речь была понятна полностью, хотя произношение и правда немного смешное ))

Скаска 25.03.2008 10:34

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
Первый беларус на форуме который решил давать уроки,маладец:sm05: :sm01:

cockney 25.03.2008 10:38

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
Цитата:

Звучит в ушах лихая музыка атаки(с),
И за моментом острым следует момент.
Ну, что дождались, суки? Берегите сраки:
На лёд выходит белорусский президент!

Мы разорвём «Чикаго», «Денвер», «Минессоту»,
Не пожалеем «Тампа Бэй» и «Сент Луис»:
За нас играет не какая-то пиздота,
А Лукашенко. И играет – заебись!

Пускай на льду пока он держится хуёво
И тычет клюшкой, как вибратором в пизду,
Зато противник избегает, как к Боброву,
К нему за сто шагов приблизиться на льду.

И хоть у батьки не отточена манера,
Пока он будет на площадке - всё о’кей.
В хоккей не рубятся оппозиционеры -
Батька играет в хоккей!
патриотичное мол для тебя

La_Romano 25.03.2008 10:55

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
Цитата:

Сообщение от Екрныбабай
слова "хуй", "пизда","ебать" звучат так же как и на русском))

Наши народы всегда объединяли именно эти три слова:sm08:

Joxemi 25.03.2008 11:16

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
Цитата:

Сообщение от Скаска
Первый беларус на форуме который решил давать уроки,маладец

Наверное первый, который не воспринимает все в штыки, касаемо Беларуссии.

Take-em 25.03.2008 11:17

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
Кучу раз был в Белоруссии, корни по отцовской линии у меня оттуда, так вот-ни разу не видел чтобы где-нибудь кроме деревней говорили на чисто Белорусском языке, большинство говорит на Русском вставляя какие-то слова из серии бульба)):sm02:
З.Ы. Белоруссию обожаю):sm29:

Генри Чинаски 25.03.2008 11:30

Re: Уроки беларуского от Екрныбабая)
 
Цитата:

Сообщение от Take-em
не видел чтобы где-нибудь кроме деревней говорили на чисто Белорусском языке, большинство говорит на Русском вставляя какие-то слова из серии бульба

ну а как ты хотел? хехе, если учесть что после ВОВ было вырезано 3/4 населения белоруссии, то это немудрено. в трамваях на белорусском остановки объявляют, а во всех учреждениях вывески либо на русском, либо на белорусском, либо и на том и на другом + english. государственных языка 2 одновременно, и это нормально, правда вроде существуют аля "националистические" организации, которые кричат что нить типа "беларусь для беларусов" или "присоединяемся к польше" и тп, но смотрится все это оч смешно. да и телевидение русскоязычное:sm02:

а насчет того, как говорят в деревнях, так и у нас этого хватает. я живу в 150 км от границы с украиной, так в деревнях (тех что ближе к границе) говорят на суржике - смеси русского и украинского языков, а вот как называется смесь белорусского с русским запамятовал:sm06:

во, нашел таки

Цитата:

В советские годы БССР считалась, пожалуй, самой "русской" из всех союзных республик. Полученный в 1991 году суверенитет ничуть не изменил этого положения. В 1995 году русский язык получил статус государственного, что привело к практически полному исчезновению белорусского языка из официальных документов. Сегодня незначительная часть национальной интеллигенции в быту разговаривает на белорусском языке. При этом их почему-то называют националистами, независимо от политической ориентации.

Большинство же населения, в сущности, не владеет ни одним, ни другим государственным языком и пользуется так называемой "трасянкой" - жаргонной смесью русского и белорусского языков, темой множества анекдотов. Удивительно, но подобное положение вещей закреплено действующей системой народного образования.

А низкий уровень преподавания как одного, так и другого государственного языка ведет к тому, что выпускники школ не способны выразить собственные мысли ни по-русски, ни по-белорусски.

Специалисты отмечают интересную тенденцию: в Беларуси идет процесс формирования белорусского варианта русского языка, подобно тому, как за долгие годы колониализма сложились различные варианты английского, французского, немецкого и испанского языков.

Лингвистический процесс в белорусских городах (в том числе и в Минске) проходит по ирландскому типу: при исчезновении родного языка сохраняется стойкий акцент (brogue). Правда, в отличие от Ирландии, в Беларуси исчезновение родного языка заняло более короткий срок: сыграла свою роль близость белорусского языка к русскому.

Колоритный говор "трасянка" также понемногу русифицируется. Существует два варианта "трасянки": первый - смесь белорусских и русских слов с сохранением белорусских фонетики, идиоматики и синтаксиса. Этот вариант распространен в сельской местности. Количественно эта группа уменьшается, к тому же детей "трасянкоязычных" учат языку не родители, а телевизор и радио. Второй вариант - русский язык с сохранением фонетики и употреблением определенного количества белорусской лексики и идиоматических выражений. На этом варианте "трасянки" разговаривают молодежь в деревне и люди среднего возраста в городах (яркий пример - речь президента Беларуси Александра Лукашенко). Так или иначе, "трасянка" является доминирующей лингвистической формой в Беларуси (разговаривают на ней до 70 процентов населения).

Кстати, чаще всего те, кто отлично владеет литературным белорусским языком и предпочитает на нем разговаривать, с легкостью переходят на не менее литературный русский. Иными словами, дело вовсе не в национальной принадлежности, а в качестве образования.

В последнее время национальная интеллигенция предпринимает попытки возродить к жизни язык Янки Купалы, Якуба Коласа и Максима Богдановича. Печатаются периодические издания на так называемой "тарашкевице" - правописании, которое было распространено в БССР до реформы 1933 года, приблизившей белорусский язык к русскому. Дело доходит до того, что некоторые филологи предлагают перевести белорусский язык на латинский алфавит. Но все это выглядит малоубедительно.


Часовой пояс GMT +4, время: 03:38.

Работает на vВullеtin® версия 3.7.2.
Сорyright ©2000 - 2024, Jеlsоft Еntеrprisеs Ltd.
Перевод: zСаrоt

Page generated in 0.02275 seconds with 11 queries