ТипаSka.ru
Вернуться   Форум ТипаSka.ru > Общение > ФЛЕЙМ
Ответ

практикуемся в анлийском =)

Опции темы
04.04.2007, 00:38   # 1
не3дох
observer
Сообщений: 7 368
Репутация: 24 669
Статус: Offline

Польза: 0
как по английски РОЗЕТКА и ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ? =)
Наверх
25.04.2007, 12:15   # 21
Скаска
живет на форуме
Сообщений: 915
Репутация: 1 389
Статус: Offline

Польза: 0
Classic Mod, я всё норм вроде написала
Наверх
25.04.2007, 12:31   # 22
Twit
Каталончег
Сообщений: 2 586
Репутация: 4 702
Статус: Offline

Польза: +1
Скаска,
смотри посты № 10,11,13,15 !!!
__________________
если нужно что-то перезалить, пишите в личку, темы не читаю

Ford Fiesta club
Наверх
25.04.2007, 12:41   # 23
Скаска
живет на форуме
Сообщений: 915
Репутация: 1 389
Статус: Offline

Польза: 0
Classic Mod, хы....ну с кем не бываит прально..ток со мной такое
Наверх
07.05.2007, 21:36   # 24
Dale
Тульский Пряник
Сообщений: 1 867
Репутация: 2 815
Статус: Offline

Польза: 0
как переводится все-таки "Punk's not dead!" ??

может имеется ввиду Punk's style....?
Наверх
07.05.2007, 21:42   # 25
KENaKEN
повелитель мыслей
Сообщений: 180
Репутация: 351
Статус: Offline

Польза: +1
Ну если судить чисто как переводчик то переводится "Плесень не умерла". 's в данном случае есть сокращение от is => читать следует как Punk is not dead. А Punk's style можно перевести так:
1) Плесень - это стиль
2) Стиль плесени

Ну для тех кому не нравится полный перевод то "Панк не умер, Панк - это стиль, Стиль панка" Думаю имеется в ввиду имеено стиль музыки. По аналогии с R'n'R is alive =)
Наверх
01.06.2007, 17:08   # 26
SKAtt
живет на форуме
Сообщений: 481
Репутация: 726
Статус: Offline

Польза: 0
мож названия групп переводить будем? вот что такое Cumshot мне объяснили... но вот всякие Plush Fish, FPG... или абсурдность перевода считается нормой? например Плюшевая Рыба звучит как-то оч странно...
Наверх
01.06.2007, 17:47   # 27
XtazZz
Гость
Сообщение от SKAtt
вот что такое Cumshot мне объяснили...
а ты не знала что такое Cumshot?
Наверх
01.06.2007, 18:05   # 28
Twit
Каталончег
Сообщений: 2 586
Репутация: 4 702
Статус: Offline

Польза: +3
Сообщение от SKAtt
вот что такое Cumshot мне объяснили
показали
__________________
если нужно что-то перезалить, пишите в личку, темы не читаю

Ford Fiesta club
Наверх
03.06.2007, 18:27   # 29
SKAtt
живет на форуме
Сообщений: 481
Репутация: 726
Статус: Offline

Польза: 0
Сообщение от XtazZz
а ты не знала что такое Cumshot?
прикинь? и такое бывает!

Cmod, нет, показывать особо не требовалось, так поняла... так мож скажете, что такое ФПГ?
Наверх
03.06.2007, 21:29   # 30
Twit
Каталончег
Сообщений: 2 586
Репутация: 4 702
Статус: Offline

Польза: 0
SKAtt,
3 буквы))
__________________
если нужно что-то перезалить, пишите в личку, темы не читаю

Ford Fiesta club
Наверх
03.06.2007, 21:34   # 31
Strider
живет на форуме
Сообщений: 2 060
Репутация: 1 708
Статус: Offline

Польза: +1
SKAtt, Fucking Punk Generation вроде;)
Наверх
03.06.2007, 21:54   # 32
KENaKEN
повелитель мыслей
Сообщений: 180
Репутация: 351
Статус: Offline

Польза: 0
Strider, А не Fucking Punk Group?
Наверх
03.06.2007, 21:57   # 33
Strider
живет на форуме
Сообщений: 2 060
Репутация: 1 708
Статус: Offline

Польза: 0
KENaKEN, честно говоря, хз)))
Наверх
03.06.2007, 22:09   # 34
не3дох
observer
Сообщений: 7 368
Репутация: 24 669
Статус: Offline

Польза: 0
Сообщение от SKAtt
что такое ФПГ?
финансо промышленная группа
Наверх
20.06.2007, 10:25   # 35
Dale
Тульский Пряник
Сообщений: 1 867
Репутация: 2 815
Статус: Offline

Польза: 0
I need help!

тупняк напал... можно так перевести? или как лучше?

Кроме того, концентрация этанола на момент происшествия и концентрация на момент медицинского освидетельствования могут сильно различаться.

Moreover ethanol concentrations at the moment of accident and concentration at the moment of medical examination сan strongly differ.
Наверх
20.06.2007, 10:46   # 36
Сью
кудряшка
Сообщений: 1 775
Репутация: 2 819
Статус: Offline

Польза: +1
Dale, смутило слово accident. поковырялась в справочнике - нескастный случай. по контексту подходит. получается: Кроме того концентрация этанола в момент несчастного случая и концентрация в момент медицинской экспертизы могут сильно отличаться.
Наверх
20.06.2007, 10:52   # 37
Dale
Тульский Пряник
Сообщений: 1 867
Репутация: 2 815
Статус: Offline

Польза: 0
Сью, спасибо. речь идет о медицинском освидетельствовании водителей... а accident - несчастый случай, авария...

я ещё поспрашиваю ))) надо ещё страниц 6 перевести на нерусский...
Наверх
20.06.2007, 10:56   # 38
samrek
повелитель мыслей
Сообщений: 292
Репутация: 471
Статус: Offline

Польза: +1
accident=crash
Так что если я всё правильно понял, то в твоём случае неважно что ставить
Наверх
20.06.2007, 12:18   # 39
Oi! Toy
T'n'A
Сообщений: 2 292
Репутация: 4 975
Статус: Offline

Польза: +1
Сообщение от SKAtt
FPG...
Сообщение от Strider
Fucking Punk Generation вроде;)
Сообщение от KENaKEN
А не Fucking Punk Group?
Fashist Punk Group

правда они предпочитают о своем бурном арийском прошлом помалкивать
__________________
Не забудем, блядь, корешков с дачи (с)
Наверх
Ответ

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 13:23.
Работает на vВullеtin® версия 3.7.2.
Сорyright ©2000 - 2024, Jеlsоft Еntеrprisеs Ltd.
Перевод: zСаrоt
Page generated in 0.04125 seconds with 11 queries