ТипаSka.ru
Вернуться   Форум ТипаSka.ru > Варез > Ska & Reggae сцена > Флейм
Ответ

переводы!

Опции темы
29.09.2006, 20:17   # 1
SKAзочник
живет на форуме
Сообщений: 2 068
Репутация: 2 536
Статус: Offline

Польза: 0
может замутим?! если есть у кого переводы песенок различных групп и направлений,то кидайте очень интересно будет...лично мне плохо знающего английский, ну и другим я думаю тоже!! можно попросить людей неплохо знающих этот самый инглиш,чтобы помогли нам смертным..вот великого и ужасного патрониоса можно попросить!
в свою очередь делюсь с вами вот этой ссылкой http://word-core.nm.ru/ тут правда не ска,но всеже..может будет кому интересно!
Наверх
13.10.2006, 22:55   # 41
billy bons
живет на форуме
Сообщений: 1 233
Репутация: 1 056
Статус: Offline

Польза: 0
Сообщение от Wurd
у когонибудь есть сленговый англоруский словарик?
когда-то я такой видел, и эт было давно.Это вроде даже редкость.
Попробуй в инете поискать
Наверх
16.10.2006, 17:58   # 42
tihonoff
повелитель мыслей
Сообщений: 255
Репутация: 296
Статус: Offline

Польза: 0
У меня дома на CD есть. Подруга накатала дисок со сленгом.
Оттуда я подчерпнул: AC/DC - Это на сленге "бисексуал"
Наверх
16.10.2006, 18:15   # 43
Makaron
живет на форуме
Сообщений: 5 425
Репутация: 2 671
Статус: Offline

Польза: 0
Сообщение от tihonoff
Оттуда я подчерпнул: AC/DC - Это на сленге "бисексуал"
а на самом деле откуда название?))))
Наверх
17.10.2006, 01:22   # 44
Reggie
Lord Colemar
Сообщений: 2 174
Репутация: 2 876
Статус: Offline

Польза: +2
нашёл тут прекрасную песню:

Jungle Beat
Rico


What yuh talkin' bout
Yuh seh, yuh don't like the reggae beat
What yuh talkin' bout
Yuh seh, yuh don't like the reggae beat
What yuh talkin' bout
Yuh seh, yuh don't like the reggae beat
Yuh must be cra-a-a-azy!
Yuh must be cra-a-a-azy!
Yuh must be cra-a-a-azy!
Yuh must be cra-a-a-azy!

О чём ты говоришь?
Тебе не нравится реггей-бит?
Ты, наверное, спятил!


Наверх
17.10.2006, 04:48   # 45
Lomtik
заслуженный
Сообщений: 135
Репутация: 98
Статус: Offline

Польза: 0
Reggie, многословно)
Наверх
20.10.2006, 01:47   # 46
Reggie
Lord Colemar
Сообщений: 2 174
Репутация: 2 876
Статус: Offline

Польза: 0
Lomtik, зато смысл какой
Наверх
10.11.2006, 15:44   # 47
tihonoff
повелитель мыслей
Сообщений: 255
Репутация: 296
Статус: Offline

Польза: 0
Сообщение от Makaron
а на самом деле откуда название?))))
Этой аббревиатурой обозначают преобразователи напряжения из переменного (розетка)"Ас" в постоянный- "Dc", соответственно.
Технический язык/сленг, понимаешь....
Наверх
11.11.2006, 00:21   # 48
Funky Monkey
Monkey Army
Сообщений: 2 187
Репутация: 7 909
Статус: Offline

Польза: 0
А может ли кто помоч с переводом песни Принца Бастера?

Rough Rider

She was a rough rider
A cool stroker
A strong whiner
I had a hard night
I had a hard night
I had a hard night
Last night
Last night

I feel so broke up today
I feel so broke up today
Lord, I feel so mash up today
She was a strong whiner
A rough rider
She whiney whiney, last night

I don't know what you'd say if you saw me yesterday
But I know what you'd say if you see for me today
She was a strong whiner
A rough rider
She whiney whiney
Last night

She chop di wood
Last night
Me wore me brush
Tonight
I said me wore me brush
Tonight...

Наверх
11.11.2006, 02:38   # 49
MrRudie
заслуженный
Сообщений: 126
Репутация: 136
Статус: Offline

Польза: 0
Ras_man,

Грубый всадник
Она был грубым всадником
Холодное stroker
Прочный(Сильный) нытик
У меня была жесткая ночь
У меня была жесткая ночь
У меня была жесткая ночь
Вчера вечером
Вчера вечером

Я чувствую так расходился сегодня
Я чувствую так расходился сегодня
Лорд, Я чувствую так месивом(сусло) по сегодня
Она была прочным(сильный) нытиком
Грубый всадник
Она whiney whiney, вчера вечером

Я не знаю что Вы должны говорить если Вы видели бы меня вчера
Но Я знаю что Вы должны говорить если Вы видите(смотри) для(за;в течение) меня сегодня
Она была прочным(сильный) нытиком
Грубый всадник
Она whiney whiney
Вчера вечером

Она рубит di дерево (лес)
Вчера вечером
Я носил(изнашивать) меня чиститься
Сегодня вечером
Я сказал что я носил(изнашивать) меня чиститься
Сегодня вечером...
Наверх
11.11.2006, 14:35   # 50
Funky Monkey
Monkey Army
Сообщений: 2 187
Репутация: 7 909
Статус: Offline

Польза: 0
MrRudie, ты это литературным переводом называешь?
Наверх
19.11.2006, 13:01   # 51
Twit
Каталончег
Сообщений: 2 586
Репутация: 4 702
Статус: Offline

Польза: 0
Ras_man,
на русский сложно перевести)
попроси кого-нить, например Kinchosа )


Stroker - это вроде как тот, кто дрочит))
да и о чом текст по первой строчке понятно вообщем)))
__________________
если нужно что-то перезалить, пишите в личку, темы не читаю

Ford Fiesta club
Наверх
20.11.2006, 16:02   # 52
xemul
повелитель мыслей
Сообщений: 291
Репутация: 198
Статус: Offline

Польза: 0
Bad Manners - Skinhead Girl

Вот она идет по главной улице, да
Голова коротко стрижена. Боинки на ногах

Она посмотрела на меня и улыбнулась
Я знаю, что она улыбается именно мне
Она подходит мне по росту, по весу, по размеру
Она носит подтяжки и синие джинсы

Она была моей девушкой-скинхедом
Она была моей девушкой-скинхедом
Она была моей девушкой-скинхедом
Она была моей девушкой-скинхедом

Я решился
Я должен быть храбрым
Взять ее руку в свою и нежно коснуться ее

Она посмотрела на меня и улыбнулась
Я знаю, что она улыбается именно мне
Она подходит мне по росту, по весу, по размеру
Она носит подтяжки и синие джинсы

Она была моей девушкой-скинхедом
Она была моей девушкой-скинхедом
Она была моей девушкой-скинхедом
Она была моей девушкой-скинхедом

добавлено через 3 минуты
Ras_man, очень сложно такой текст перевести (
короче, и так понятно, о чем он ))
Наверх
28.11.2006, 16:22   # 53
chizh
Гость
интересно бы Judge Dread почитать..говорят юморил он хорошо
Наверх
28.11.2006, 20:20   # 54
MaxK-
Гость
Сообщение от chizh
интересно бы Judge Dread почитать..говорят юморил он хорошо
Ща устроим ;). http://skawave.narod.ru/texts/judge.html - там англицкие тексты почитать можешь, ну и перевести потом, если захочешь. Ну и мой скромный вклад.

************************Что за хрень ?*************************

Шагая домой однажды ночью
Я учуял запах, который был отнюдь не приятен

Хор:
Что за хрень ? (3 раза)

Я знал, что это было, но я не знал, где это было ?
О Боже, я наступил в это !

Хор:
Я отскребал это стоя перед своей дверью
Затем я открыл дверь и вляпался еще раз

Хор:
Прыгая в бешенстве на одной ноге
Я третий раз наступил в это .

Я не знаю почему люди позволяют своим собакам засирать все вокруг. А тот ли это пес, чей лай я слышу сейчас ? Да, это он.

Иди сюда, псинка. Иди сюда, иди сюда ты, маленький засранец. Ты засираешь весь пол. И я собираюсь засунуть свой ботинок прямо тебе в задницу.
Наверх
28.11.2006, 20:59   # 55
CATCHY
Гость
ребята у кого нибудь есть текст los fastidios - animal liberation???? очень очень надо)))
Наверх
28.11.2006, 21:46   # 56
MaxK-
Гость
Сообщение от CATCHY
ребята у кого нибудь есть текст los fastidios - animal liberation???? очень очень надо)))
Вот держи. Это собсно родной текст так сказать.

Io vorrei sapere dov'и scritto
che per gli animali non esiste alcun diritto
FIGHT FOR ANIMAL FIGHT 2X
Io non posso piщ restare indifferente alla violenza
sul mondo animale in nome della scienza

Ritornello

Basta ai vostri esperimenti piщ diritti agli animali
apriremo quelle gabbie vili ecocriminali
Animal Liberation Animal Liberation
Animal Liberation World

Strofa 2

Milioni di animali torturati ogni giorno
per il business della moda dell'industria e dei suoi boia
FIGHT FOR ANIMAL FIGHT 2X
Il tuo diritto all'eleganza non puт certo prevalere
sul diritto di sopravvivenza di un essere vivente

Ammassati su quei camion senza il minimo rispetto
gli indifesi piщ indifesi che san giа di andare a morte

Strofa 3

Io vorrei sapere dov'и scritto
che per gli animali non esiste alcun diritto
FIGHT FOR ANIMAL FIGHT 2X
Guardo in quegli occhi tristi chiusi dentro quelle gabbie
Stop a questa crudeltа, piegheremo quelle sbarre!

А это корявенький перевод )):

хотел бы знать, где написано, что для животных не существует никаких прав
борись за права животных, борись (2 раза)
Я не могу остаться больше безразличным к насилию в мире над животными во имя науки
Разоблачив зло в ваших самых радикальных экспериментах над животными
Мы откроем те жуткие клетки
Animal Liberation
Animal Liberation
Animal Liberation World
Миллионы животных страдают каждый день за бизнес, моду, промышленность - это их палачи
борись за права животных, борись (2 раза)
Твое право на элегантность никто по сравнению с правом на жизнь живого существа!
Я хотел бы знать, где написанно, что для животных не существует никакого права
борись за права животных, борись (2 раза)
Я смотрю в те грустные глазах, закрытые в тех клетках... Но остановим эту жестокость!
мы согнем те заграждения!
Наверх
28.11.2006, 22:47   # 57
chizh
Гость
Цитата:
Шагая домой однажды ночью
Я учуял запах, который был отнюдь не приятен

Хор:
Что за хрень ? (3 раза)

Я знал, что это было, но я не знал, где это было ?
О Боже, я наступил в это !

Хор:
Я отскребал это стоя перед своей дверью
Затем я открыл дверь и вляпался еще раз

Хор:
Прыгая в бешенстве на одной ноге
Я третий раз наступил в это .

Я не знаю почему люди позволяют своим собакам засирать все вокруг. А тот ли это пес, чей лай я слышу сейчас ? Да, это он.

Иди сюда, псинка. Иди сюда, иди сюда ты, маленький засранец. Ты засираешь весь пол. И я собираюсь засунуть свой ботинок прямо тебе в задницу.
хмммм..читая многочисленные статьи ,прославляющие "юмор"судьи,я ожидал большего
Наверх
28.11.2006, 22:50   # 58
MaxK-
Гость
Сообщение от chizh
хмммм..читая многочисленные статьи ,прославляющие "юмор"судьи,я ожидал большего

Ну, во-первых, это мой не совсем качественный, я бы сказал, перевод. Во-вторых я тебе выше ссылку кинул на тексты других песен, почитай, мож там че улыбнет. ))
А эту песню я перевел кстати не для того, чтобы показать классность юмор (коей тут в принципе и не пахнет), а просто так. Темка про переводы, вся хуйня )).
Наверх
28.11.2006, 22:57   # 59
chizh
Гость
Цитата:
Темка про переводы, вся хуйня
нууу я так не считаю,потому что один из главнейших факторов в музыке является смысл,слушать музыку просто так,ради красивого звучания можно,но неправельно.
Наверх
28.11.2006, 23:19   # 60
fIREz
Monkey Army
Сообщений: 2 084
Репутация: 1 424
Статус: Offline

Польза: 0
Сообщение от Makaron
Сообщение от tihonoff
Оттуда я подчерпнул: AC/DC - Это на сленге "бисексуал"
а на самом деле откуда название?))))
на самом деле AC/DC это постоянное напряжение/переменное напряжение)))
Наверх
Ответ

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 20:25.
Работает на vВullеtin® версия 3.7.2.
Сорyright ©2000 - 2024, Jеlsоft Еntеrprisеs Ltd.
Перевод: zСаrоt
Page generated in 0.03533 seconds with 11 queries